Set II - Na Drugim Brzegu Tęczy


Międzynarodowy Konkurs Filmów Krótkometrażowych Set II
Program / programme:
No Leaders Please
Animacja na motywach wiersza Charlesa Bukowskiego. Temat poszukiwania pomysłu na siebie ilustrują prace inspirowane twórczością takich artystów, jak Basquiat, Banksy, Haring czy Ai Weiwei. /
Animated film based on a poem by Charles Bukowski. Works inspired by artists Basquiat, Banksy, Haring and Ai Weiwei represent the poem’s theme of self-invention.
No Leaders Please, Joan C. Gratz, USA 2020, 2’18’’
Roz-poznanie
Garnitur, kapelusz i aktówka – główny bohater wygląda jak przedstawiciel pokolenia yuppie albo pracownik korporacji. /
A suit, hat and a briefcase – the protagonist of the animation looks like a representative of the yuppie generation or a corporation employee.
Roz-poznanie / Co-ognition, Przemysław Świda, Polska / Poland, 2020, 6’
Push This Button if You Begin to Panic
Bartholomew Whisper wybrał się do lekarza. Zastał tam jedynie urzędników wielbiących eksperymentalne zabiegi oraz cierpiące z samotności urządzenia do rezonansu magnetycznego. /
Bartholomew Whisper went to the doctor today. There he met administrators keen on experimental surgery, and lonely MRI machines.
Push This Button if You Begin to Panic, Gabriel Böhmer, UK, 2020, 11’
Gold is Eating People
Chińskie przysłowie mówi: ludzie giną w poszukiwaniu pieniędzy, ptaki giną w poszukiwaniu jedzenia. Gdy ktoś znajdzie złoto, wszyscy zaczynają o nie walczyć, nie bacząc na to, kim byli wcześniej. /
There is an old saying in China: people die for wealth; birds die for food. When someone discovers gold, people of different identities and classes fight to get the gold for themselves.
Gold is Eating People, Su Xia, Chiny / China, 2020, 8’
The Wild Cow
Podróż po wodzie, lądzie, niebie i w kosmosie, w której przewodnikiem jest dzika krowa. /
A journey through water, land, sky, and space guided by the wild cow.
The Wild Cow, Tom Schroeder, USA, 2021, 6’08’’
La casa de la memoria
Staruszek mieszka w filmotece zawierającej wspomnienia zapisane na celuloidowych taśmach. Kiedy taśmy zaczynają się rozpadać, czyni wszystko, by ocalić świadectwa przeszłości. /
An old man lives in a film library made up of memories captured in celluloid that he carefully preserves. When these tapes begin to deteriorate, he will do everything possible to save his memory.
La casa de la memoria / House of memory, Sofía Rosales Arreola, Meksyk / Mexico, 2020, 13’03’’
Metallo
Stary mężczyzna wyrusza w samotną i mistyczną podróż. W poszukiwaniu prawdy zapuszcza się w głąb starej fabryki, gdzie odnajduje klucz do rozwiązania swych problemów. /
An old man starts a mystical and solitary journey. His search for the truth takes him deep into the factory, to find the heart of the problem.
Metallo, Calvin Antoine Blandin (CAB), Francja / France, 2021, 12’50’’
Soft and White
Włosy miękkie i białe – jak u szczeniaczka. /
Her hair was soft and white as a puppy’s.
Soft and White, Gina Kamentsky, USA, 2020, 3’12’’
Książę w cukierni
Pozornie zabawna opowieść o szczęściu. Bo szczęście to same kłopoty – mówi Niezbyt Mały Książę, wyliczając tychże kłopotów przykłady. /
It is a seemingly humorous story about happiness. Because with happiness there are only troubles, says the Not-So-Little Prince, and he multiplies the examples of these troubles.
Książę w cukierni / Prince in a pastry shop, Katarzyna Agopsowicz, Polska / Poland, 2020, 16’