Thumb_kg_11_10_1_16_00_fotos_niemi_os_c_

23.01.2018

DKF KAMERA | NIE/MIŁOŚĆ (NIEPOTRZEBNE SKREŚLIĆ)

DKF KAMERA
Cykl: NIE/MIŁOŚĆ (NIEPOTRZEBNE SKREŚLIĆ)

Co drugi wtorek stycznia | godz. 21.00
Bilety: 12 zł

W styczniu spotkamy się tylko dwukrotnie, za to bardzo treściwie, żeby porozmawiać o relacjach. W "DEBIUTANTACH" razem z Ewanem McGregorem i Christopherem Plummerem analizować będziemy przeszłe związki i relacje ojca z synem. Z kolei w "NIEMIŁOŚCI" Andrieja Zwiagincewa, twórcy "LEWIATANA", przyjrzymy się małżeństwu na skraju rozpadu, które wystawione zostanie na ciężką próbę, gdy ich jedyne dziecko zaginie.



9.01 | "DEBIUTANCI"
reż. Mike Mills | USA 2010 | 104 min.
Gdy jego 75-letni ojciec (Christopher Plummer) postanawia wyznać mu, że jest gejem, Olivier (Ewan McGregor) przeżywa szok. Ta informacja pozwala mu jednak na nowo zbudować zaniedbaną relację z najbliższym człowiekiem, którego jak się okazało zupełnie nie znał.



23.01 | "NIEMIŁOŚĆ" | POKAZ PRZEDPREMIEROWY
reż. Andriej Zwiagincew | Belgia, Francja, Niemcy, Rosja 2017 | 127 min.
Małżonkowie Borys (Aleksiej Rozin) i Żenia (Marjana Spivak) nie mogą kompletnie znaleźć wspólnego języka, a ich kontakty ograniczają się jedynie do wybuchowych kłótni. Oboje mają już nowych partnerów, z którymi chcą jak najszybciej związać się na stałe. Przeszkodą w ułożeniu życia od nowa może okazać się ich 12-letni, niechciany syn Alosza.


Prelekcje oraz dyskusję po projekcji poprowadzą:


Marcin Pigulak - magister historii i filmoznawstwa, doktorant w Instytucie Filmu, Mediów i Sztuk Audiowizualnych UAM. W obszarze jego zainteresowań badawczych znajduje się kino Europy Środkowej i Wschodniej, na które spogląda przez pryzmat szeroko pojętej pamięci i tożsamości. Bohaterem pisanej przez niego pracy doktorskiej jest rosyjski reżyser Aleksander Sokurow.


Krzysztof Tyczko - doktorant w Zakładzie Komparatystyki Literacko-Kulturowej IFRosiU UAM, gdzie pod opieką prof. Beaty Waligórskiej-Olejniczak przygotowuje rozprawę doktorską poświęconą kategorii „upływu” w prozie Władimira Makanina. Poza działalnością dydaktyczną i naukową w ramach uniwersytetu trudni się nauczaniem języka rosyjskiego i polskiego dla obcokrajowców. Jest także tłumaczem ustnym i pisemnym języka rosyjskiego. Szczególnie ceni sobie przekład literacki. Na język polski tłumaczył utwory Jewgienija Griszkowca, Władimira Makanina, Asi Wołoszyny. Jest autorem rosyjskiego przekładu „Piaskownicy” Michała Walczaka w wykonaniu Teatru im. A. Fredry w Gnieźnie. Obecnie pracuje nad sztuką Asi Wołoszyny i opowiadaniem Anny Matwiejewej. Współpracuje z Polską Fundacją Artystów Scenicznych „Plac Teatralny”, gdzie kieruje Pracownią Przekładu Teatralnego.

Buy_ticket
Przycisk_muza